First Appearance of Daumier in Mexico

A Major Influence on Mexican Lithography & Satire

Click thumbnails to open zoomable images.

449. [MEXICAN LITHOGRAPHY]. [SALAZAR, Hipólito (lithographer)]. ALHOY, Maurice & Louis Huart. Los Ciento Uno Roberto Macario. Escrito en Frances por Mm. Maurice Alhoy y Louis Huart. Mexico: Imp. de J.M. Lara, calle de la Palma núm. 4, 1860. [204] pp. (text within double printed border), 50 lithograph plates by Hipólito Salazar (after Honoré Daumier's caricatures illustrating scenes from the stories). 4to (25.3 x 19.5 cm), later three-quarter crimson sheep over red cloth, spine gilt lettered and with raised bands, edges sprinkled, red silk bookmark. Lower end of spine rubbed, but otherwise in excellent condition, with a few light stains to two leaves and second plate. Overall fine. Exceedingly rare.

     First Mexican edition (first edition, Paris, 1839, in French with 101 plates, Les Cent et un Robert-Macaire). The images represent the first appearance of Daumier in Mexico. The lithographs are extremely well drawn and detailed, paying great honor to their originals and to the Mexican lithographer Hipólito Salazar. Mathes, Mexico on Stone, pp. 30: “Lara printed Los Ciento Uno Roberto Macario with reproductions of lithographs by Honoré Daumier”; 58 (citing the book); 64 (Iriarte). Toussaint, La Litografía en Mexico, Plate 50 & p. xx. Not in Palau or in OCLC. “Traducido por R.P. y G.” (on final text page of each fascicule). Apparently the book came out in fascicules, each with two leaves of text and one lithograph, of which fifty are collected here, with publisher's supplied title page (mounted on a stub) and errata leaf.

     Roberto Macario is a dissolute picaroon, whose various adventures are here recounted and who embodies all that is wrong with society, albeit in this case French society under Louis Philippe’s reign. He roams through society in various roles, each of which is depicted in a lithograph and satirized in the text (e.g., banker, investment salesman, lawyer, teacher, father, editor, diplomat, gambler, etc.). Roberto Macario was resurrected almost immediately the next year as the fictitious editor of the satiric Mexican magazine La Orquesta (see herein), demonstrating the strong influence of this publication on Constantino Escalante, who has been called the Daumier of Mexico (see Escalante herein). Regarding the translator of Robert Macaire into Spanish, as noted above, he is identified only by the initials "R.P. y G."  Likely the identity of the translator is Vicente Florencio Carlos Riva Palacio Guerrero (1832-1896), who with Escalante and published La Orquesta and "did more with their pen and pencil than did many generals with their armies" (Toussaint, p. xxvi).

     Alhoy (1802-1856) was a French publicist, writer, satirist, and playwright. His co-author Huart (1813-1865) pursued a similar career. Daumier (1808-1879) was probably the most prolific French illustrator and satirist of the century. José Mariano Lara (1800-1892) was one of Mexico’s most important printers and had some affinity for French works. Hipólito Salazar (1820?-1887?) is considered the father of Mexican lithography.

     A fine copy of a rare, important book produced by two of Mexico’s premier printers.


Auction 23 Abstracts

Click thumbnails to open zoomable images.

DSRB Home | e-mail: